日々雑感 · 04日 6月 2021 続・通訳のお仕事 通訳参加させていただいたオンラインライブ総集編がこちら。 イージーリスニングという分野、愛好者人口はクラシックよりも遥かに多く、その奥深さが伝わる二人の演奏ダイジェストです。 私の出演は拙いフランス語、必死な形相のため極力カットしてもらいましたが、ちょこちょこ映り込んでますね😅 ジルさんの「人の心に触れる音楽を本能的に、直感的に作っている」という言葉に感動しました。 クッキーの設定によりYoutubeのコンテンツが表示されません。Youtubeのコンテンツの読み込みと表示を行う場合は、クッキーバナーよりYoutubeのクッキーを受け入れてください。 クッキーの設定によりYoutubeのコンテンツが表示されません。Youtubeのコンテンツの読み込みと表示を行う場合は、クッキーバナーよりYoutubeのクッキーを受け入れてください。 tagPlaceholderカテゴリ: